BORETTI BRVA88 User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers BORETTI BRVA88. Boretti BRVA88 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
200382507
BRVA88
Gebruiksaanwijzing
Notice d’emploi
Bedienungsanleitung
Operating instructions
NL
FR
DE
GB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - 200382507

200382507BRVA88GebruiksaanwijzingNotice d’emploiBedienungsanleitungOperating instructionsNLFRDEGB

Page 2

10NLOm een veilige bediening van de koelkastte garanderen, dient u een keer per jaarhet ventilatierooster aan de onderkant teverwijderen en de luchtka

Page 3 - Inhoudsopgave

11NLHet oplossen van problemenSommige problemen kunnengemakkelijk verholpen worden voordat ude Technische Service belt. Volg deonderstaande instructie

Page 4 - Veiligheidsinformatie

12NL4. Plaats de deur terug en schroef hetbovenste scharnier metafstandshouder aan detegenovergestelde zijde.Klantenservice enreserveonderdelenAls u g

Page 5 - Afvalverwerking

13NLDeurdraairichting van hetvriesvak omzettenNadat u de buitendeur hebt omgezet,moet ook de deurdraairichting van hetvriesvak worden omgezet.Ga te we

Page 6 - Werking en gebruik

14NLDe klimaatklassificatie bevindt zich op hettypeplaatje in de koelkast aan delinkerwand. De volgende tabel toont welkeomgevingstemperatuur juist is

Page 7 - Nuttige tips

15NLDe nis moet voorzien worden van eenventilatieleiding met de volgendeafmetingen:Diepte 50 mmBreedte 540 mmVoor de juiste ventilatie volgt u deaanwi

Page 8 - Onderhoud

16NL3. Druk de gezamenlijke bedekking aantussen het apparaat en hetkeukenkastje.4. U moet het gedeelte van het kunststofdeksel (E), dat gebruikt wordt

Page 9 - Reiniging

17NLplaatst u de geleider met de geleverdeschroeven.7. Bevestig bedekking (Hc) op geleider(Ha) totdat het op zijn plaats klikt.8. Op de apparaatdeur e

Page 10 - Lamp vervangen

18NL11. Plaats bedekking (Hd) op de smallekant (Hb) totdat het op zijn plaatsklikt.9. Verwijder de vierkantjes en markeereen afstand van 8 mm vanaf de

Page 11 - Het oplossen van problemen

19FRLes symboles suivants sont utilisés dans cette noticed'utilisation IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ppoouurr vvoottrree ss

Page 12 - Deur omdraaien

2NLInstructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Opmerkingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor de juistewerking van het apparaat

Page 13 - Deurdraairichting van het

20FRSSoommmmaaiirreeAAvveerrttiisssseemmeennttss iimmppoorrttaannttss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..

Page 14 - Installatie

21FRAAvveerrttiisssseemmeenntt iimmppoorrttaannttssCCeess iinnffoorrmmaattiioonnss oonntt ééttéé rrééddiiggééeess ppoouurr vvoottrree ssééccuu

Page 15

22FRCet appareil n'est pas destiné à êtreutilisé par des enfants ou despersonnes dont les capacitésphysiques, sensorielles ou mentales,ou le manq

Page 16

23FRPPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurriissoobbuuttaanneeMMiissee eenn ggaarrddeeL`isobutane (R 600a) constitue l`agentréfr

Page 17

24FRUUttiilliissaattiioonn eett rrééggllaaggeeAAvvaanntt llaa mmiissee eenn sseerrvviicceeAttendez 4 heures au moins avantde brancher l'app

Page 18

25FRPour permettre une bonnecirculation de l'air, n'enlevez pas laclayette inférieue en verre au-dessus dubac à légumes ni le balconnet port

Page 19

26FRCCoonnsseeiillss ppoouurr llaa rrééffrriiggéérraattiioonnN'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides enévaporation dans

Page 20 - SSoommmmaaiirree

27FRL`emploi d`un dispositif dedécongélation dans le compartiment decongélation n`est pas possible, car lesaliments congelés ne tolèrent pas latempéra

Page 21

28FRbicarbonate de soude. Rincez et séchezsoigneusement. De temps en temps, dépoussiérez lecondenseur (paroi arrière de l'appareil)et les conduit

Page 22 - ÉÉlliimmiinnaattiioonn

29FREn cas d'anomalie defonctionnementCCeerrttaaiinneess aannoommaalliieess ppeeuuvveenntt ppaarrffooiissêêttrree ffaacciilleemmeenntt rréés

Page 23

3NLInhoudsopgaveVeiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Afvalverwerking

Page 24 - CCllaayyeetttteess

30FR4 Remettez la porte en place etrevissez la charnière supérieure etl'entretoise sur le côté opposé.SSeerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee e

Page 25 - CCoonnsseeiillss

31FRIInnvveerrssiioonn dduu sseennss dd''oouuvveerrttuurree ddeellaa ppoorrttee dduu ccoommppaarrttiimmeennttccoonnggééllaatteeuurrDa

Page 26 - Entretien

32FRLa classe climatique est indiquée sur laplaque signalétique, qui se trouve àl'intérieur de l'appareil sur le côtégauche. Le tableau ci-d

Page 27 - NNeettttooyyaaggee

33FREEnnccaassttrreemmeennttDDiimmeennssiioonnss ddee llaa nniicchheeHauteur (1)880 1225 mmProfondeur (2)550 550 mmLargeur (3)560 560 mmIl est néce

Page 28

34FR3. Enfoncez les couvre-joints entrel'appareil et le meuble de cuisine.4. Sur le cache plastique (E), qui sert àrecouvrir la charnière et le p

Page 29 - En cas d'anomalie de

35FR7. Enfoncez le cache (Hc) sur laglissière (Ha) jusqu'à ce qu'ils'enclenche.8. Ouvrez la porte de l'appareil et laporte du meub

Page 30

36FR11. Enfoncez le cache (Hd) sur le petitcarré Hb) jusqu'à ce qu'ils'enclenche en place.9. Enlevez les carrés et marquez unedistance

Page 31

37DEBevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst dieGebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtigeInform

Page 32 - EEmmppllaacceemmeenntt

38DEInhaltSicherheitshinweise ...39Entsorgung...

Page 33 - EEnnccaassttrreemmeenntt

39DE-Keine schweren Gegenstände bzw.das Gerät selbst auf das Netzkabelstellen. Kurzschluss- undBrandgefahr!Den Netzstecker nie am Kabel ausder Steckdo

Page 34

4NLVeiligheidsinformatieDeze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorenshet apparaat te installeren of te gebruiken. Bew

Page 35

40DEmontieren Sie die Tür ab. Dadurchverhindern Sie, daß sich spielendeKinder selbst einsperren oder einenStromschlag erleiden.Das Gerät darf von Kind

Page 36

41DEInformationen fürSicherheitsvorschriften von IsobutanWarnungIhr Gerät enthält im KältekreislaufIsobutan (R 600a); bei diesem Stoffbesteht Feuer- u

Page 37

42DEGebrauchVor InbetriebnahmeMan sollte mindestens 4 Std.warten, bevor das Gerät in Betriebgenommen wird, damit das Kältemittelzurückströmen kann.Bev

Page 38

43DEDie Glasablage über derGemüseschale und dieFlascheablage müssen immer in derStellung verbleiben, um eine korrekteLuftzirkulation zu gewährleisten.

Page 39 - Sicherheitshinweise

44DERichtiges KühlenKeine warmen Speisen oderdampfenden Flüssigkeiten in denKühlschrank einstellen.Geruchverbreitende Lebensmittelmüssen abgedeckt ode

Page 40 - Entsorgung

45DEDas Gefrierfach kann mit einerAbtauvollautomatik nicht versehen werden,da das Gefriergut die Abtautemperatur nichtverträgt.Hat sich eine Reif- und

Page 41 - Sicherheitsvorschriften

46DEreinigen.Gut nachwaschen und sorgfältigtrocknen.Um einen sicheren Betrieb des Geräteszu gerwährleisten, einmal im Jahr denSockel-Grill abbauen und

Page 42 - Gebrauch

47DEWenn etwas nicht funktioniertFalls das Gerät Stärungen aufweisensollte, bevor Sie den Kundendienstverständigen, überprüfen Sie zuerstfolgendes:Stö

Page 43 - Energie-Einsparung

48DEKundendienst und ErsatzteileSollten Sie nach o.e. Prüfungen zukeinem Resultat kommen, so wenden Siesich bitte an unseren nächstenKundendienst. Um

Page 44 - Richtiges Kühlen

49DEWechsel des Türanschlags beimGefrierfachNachdem Sie den Türanschlag draußengewechselt haben, müssen Sie es auchbeim Gefrierfach tun.Gehen Sie bitt

Page 45 - Reinigung

5NLworden, maar moeten zo snel mogelijkgeconsumeerd worden.Kant-en-klare diepvriesproductenvolgens de aanwijzingen van defabrikant van deze productenb

Page 46 - Wechsel der Glühlampe

50DEAchtung: Die Ventilations - Öffnungenmüssen immer saubergehaltenwerden.Ferner ist auch am hinterenEinbauschrankteil ein Lüftungskamin mitfolgenden

Page 47 - Wenn etwas nicht funktioniert

51DEEinbauMaßzeichnungenHöhe (1) 880 1225 mmTiefe (2) 50 550 mmBreite (3) 560 560 mmFerner ist auch am hinterenEinbauschrankteil ein Lüftungskamin

Page 48 - Umkehrbarkeit der Tür

52DE3. Fugenabdeckprofil am Gerät, wie inAbbildung gezeigt ankleben.4. Brechen Sie aus derPlastikabdeckung (E), die dasScharnier mit Stift bedeckt, di

Page 49 - Gefrierfach

53DE7. Die Abdeckung (Hc) in die Scheine(Ha) eindrücken, bis sie einrastet.8. Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90 °öffnen. Den Winkel (Hb) in derSchiene

Page 50 - Installation

54DE9. Die Winkeleisen entfernen und 8 mmvom äusseren Rand der Tür mit demNagel (K) kennzeichnen.10. Den Winkel wieder auf der Schieneanbringen und mi

Page 51

55GBInstructions for the use of the instructions bookletNotes which are important for your safety or for the proper functioning ofthe applianceSupplem

Page 52

56GBContentsSafety Instructions ...57Disposal ...

Page 53

57GBSafety InstructionsThis information has been provided in the interests of your safety. Please readit before installing or using the appliance. Ple

Page 54

58GBRemove the plug and ensure that anylocks or catches are removed, toprevent young children being trappedinside.DisposalAppliance Packaging Informat

Page 55

59GBUse and ControlBefore UseWait 4 hours before connecting theappliance to allow the oil to flow back inthe compressor.Before using the appliance for

Page 56 - Contents

6NLGebruik geen mechanische apparatenof andere middelen om hetontdooiproces te bespoedigen, dieniet door de fabrikant wordenaangeraden.Beschadig het k

Page 57 - Safety Instructions

60GBcorrectly the cabinet will consumeless energy.Try to avoid keeping the doors openfor long periods or opening the doorstoo frequently as warm air w

Page 58 - Safety precautions for

61GBfresh food compartment increases anddefrosting occurs. After defrosting thethermostatic control restarts operation ofthe system.Melting water flow

Page 59 - Use and Control

62GBClean the inside with warm water andbicarbonate of soda. Rinse and drythoroughly.To guarantee a safe operation of thefridge, once a year remove th

Page 60 - Saving Energy

63GBSomething not WorkingProblems may be due to causeswhich can easily be solved beforecalling the Technical Service. Pleasefollow these instructions:

Page 61 - Maintenance

64GBCustomer service and spare partsIf you cannot find the remedy for amalfunction in these operatinginstructions, please contact your dealeror our cu

Page 62 - Cleaning

65GBChange of door opening directionof frozen food compartmentAfter changing the outer door openingdirection at this type it is necessary toremount th

Page 63 - Something not Working

66GBThe climate classification can be foundon the rating plate, which is locatedinside the cabinet on the left hand wall.The following table shows whi

Page 64 - Door reversibility

67GBIt is necessary that the niche is providedwith a conduct of ventilation having thefollowing dimensions:Depth 50 mmWidth 540 mmFor appropriate vent

Page 65

68GB3. Press in the joint covers between theappliance and the kitchen furniture.4. From the plastic cover (E), which isused to cover the hinge with th

Page 66 - Positioning

69GB7. Fix cover (Hc) on guide (Ha) until itclips into place.8. Open the appliance door and thefurniture door at 90°. Insert the smallsquare (Hb) into

Page 67 - Building-in

7NLInterne onderdelen LegplateausDe legplateaus kunnen verwijderdworden om ze te reinigen.Om de opslag vanvoedselverpakkingen vanverschillende afmetin

Page 68

70GBH/Bo/2. (09.)2009. 02. 16.11. Fix cover (Hd) on the small square(Hb) until it clips into place.9. Remove the squares and mark adistance of 8 mm fr

Page 70 - 2009. 02. 16

BORETTI B.V.De Dollard 171454 AT WatergangT + 31(0)20-4363439F + 31(0)20-4361326S 0900-2352673 (service)E [email protected] NetherlandsN.V. BORETTI

Page 71

8NLgewikkeld worden om zoveel mogelijklucht buiten te sluiten.Melkflessen: deze moeten eenafdekdop hebben en opgeslagenworden in het flessenrek in de

Page 72

9NLDe laag ijs kan afgeschraapt enverwijderd worden met een plasticschraper, mits de laag niet te dik is.Als de ijslaag zo dik is, dat hij niet met de

Comments to this Manuals

No comments