BORETTI BR82 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown BORETTI BR82. Boretti BR82 Handleiding [el] [es] [nl] [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - © Boretti B.V

BR82GEBRUIKSAANWIJZINGNLUSER MANUALGBNOTICE D'UTILISATIONFRBENUTZERINFORMATIONDE© Boretti B.V.

Page 2 - Veiligheidsinformatie

ContentsSafety information 10Operation 12First use 12Daily use 12Helpful hints and tips 13Care and cleaning 14What to do if… 15Te

Page 3

• It is dangerous to alter the specifications ormodify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit,fire and/or electric

Page 4 - Het eerste gebruik

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Page 5 - Dagelijks gebruik

Positioning the door shelvesThe model is equipped with a variable stor-age box which is fitted under a door shelfcompartment and can be slide sideways

Page 6 - Onderhoud en reiniging

Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigerator.Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying

Page 7 - Problemen oplossen

321Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for long pe-riods, take the following precautions:1. disconnect the appliance from electri

Page 8

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on the rearplat

Page 9 - Het milieu

Technical data Dimension Height 815 mm Width 596 mm Depth 550 mmThe technical information are situated in therating plate on the internal l

Page 10 - Safety information

SommaireConsignes de sécurité 18Fonctionnement 20Première utilisation 20Utilisation quotidienne 21Conseils utiles 21Entretien et nettoy

Page 11

• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gaznaturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l&

Page 12 - Daily use

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4Dagelijks gebruik 5Dagelijks gebruik 5Onderhoud en reiniging 6Problemen

Page 13 - Helpful hints and tips

• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 6)Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appar

Page 14 - Care and cleaning

Utilisation quotidienneClayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que les clayet-tes puissent êtr

Page 15 - What to do if…

Viande (tous les types) : enveloppez-la dansdes sachets en plastique et placez-la sur latablette en verre au-dessus du bac à légu-mes.La période de co

Page 16

PFNettoyage des conduits d'aération1. Enlevez la plinthe (1), puis démontez lagrille de ventilation (2) ;2. Nettoyez la grille de ventilation.3.

Page 17 - Environmental concerns

Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, circuit deréfrigérant) sont normaux.Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne

Page 18 - Consignes de sécurité

Anomalie Cause possible Remède L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que l'air froid circuledans l'appareil.Remp

Page 19 - 5) Si le diffuseur est prévu

EmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la tem-pérature ambiante correspond à la classe cli-matique indiquée sur la plaque signalétiquede l&

Page 20 - Première utilisation

InhaltSicherheitshinweise 27Betrieb 29Erste Inbetriebnahme 29Täglicher Gebrauch 30Praktische Tipps und Hinweise 30Reinigung und Pflege

Page 21 - Conseils utiles

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Page 22 - Entretien et nettoyage

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich miteiner

Page 23

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich in het koelcircuit van het apparaat, ditis een natuurlijk gas dat weliswaar milieu-vriendelijk is, maar

Page 24

Täglicher GebrauchVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögl

Page 25 - Caractéristiques techniques

auf die Glasablage über der Gemüseschub-lade.Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekochte

Page 26

PFReinigen der Luftkanäle1. Entfernen Sie die Sockelblende (1) undanschließend das Belüftungsgitter (2);2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3. Ziehen

Page 27 - Sicherheitshinweise

Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompressor und Kühlkreislauf).Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funkti

Page 28 - 7) wenn eine Abdeckung der

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittelauf einmal eingelegt.Legen Sie weniger Lebensmittelauf einmal ein. Die Kaltluft kann

Page 29 - Erste Inbetriebnahme

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor d

Page 30 - Praktische Tipps und Hinweise

BORETTI B.V.De Dollard 171454 AT WatergangT +31(0)20-4363439F +31(0)20-4361326S 0900-2352673 (service)E [email protected] NetherlandsN.V. BORETTI S.

Page 31 - Reinigung und Pflege

• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaaris nadat het apparaat geïnstalleerd is.• Sluit het apparaat alleen aan op een drink-waterleiding. 2)Onderh

Page 32 - Was tun, wenn …

Dagelijks gebruikVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzien vaneen aantal geleiders zodat de schappen opde gewenste plaats gezet ku

Page 33

Fruit en groente: deze moeten zorgvuldigschoongemaakt worden en in de speciaaldaarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden.Boter en kaas: dit moet in sp

Page 34 - Gerät aufstellen

3. Trek de luchtstroomrichter (3) voorzichtignaar buiten, controleer of er geen watervan het ontdooien is achtergebleven.4. Maak de onderkant van het

Page 35 - Hinweise zum Umweltschutz

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedselis te hoog.Laat het voedsel afkoelen tot ka-mertemperatuur voordat u hetconserveer

Page 36

3. Vervang, indien nodig, de defecte deur-afdichtingen. Neem contact met de ser-vice-afdeling.Technische gegevens Afmeting Hoogte 815 mm Bre

Comments to this Manuals

No comments